Nazwy kroków procesu

Po zamieszczeniu ostatnich wpisów, wszedłem na już cytowane przeze mnie forum analityków biznesowych – ModernAnalyst.com. Pojawił się na głównej stronie bardzo ciekawy artykuł dotyczący języka BPMN. Artykuł dotyczył przejścia w diagramach BPMN od antywzorów do najlepszych praktyk – „Efficient BPMN: from Anti-Patterns to Best Practices„. Dzisiaj chciałbym się skupić na 1 antywzorcu.

Po przeczytaniu artykułu, otworzyłem aplikację, w której tworzę diagramy, zacząłem od prawie najnowszego diagramu z prezentacją granic procesu i musiałem przyznać, że diagram nie jest zgodny z najlepszymi praktykami w zakresie nazewnictwa. W całym diagramie zastosowałem różne formy nazw czynności – rzeczowniki czy różne formy czasownikowe.

granice_procesu_popr450

Zgodnie z antywzorcem nr 1 (Anti-Pattern #1: Inconsistent Naming) podanym przez autora artykułu:

  • nazwy czynności powinny składać się z silnych czasowników i nazw właściwych dla domeny – w tym obszarze wybrane diagramy wymagają poprawek, ponieważ czasami stosuję dość nieprecyzyjne nazwy kroków,
  • bramki nie powinny mieć nazw – nie używam nazw,
  • nazwy czynności nie powinny zwierać „lub” i „i” – nie używam łączników w nazwach czynności, rozbijam je w przypadku i, a dla lub dodaję bramki,
  • nazwy powinny być krótkie, a szczegóły w dokumentacji – z racji, że staram się diagramem uzupełnić wpis, czasami nazwy są dłuższe a czasami krótsze,

Powyższy diagram prezentuje sposób zastosowania pierwszego wymogu – nowe nazwy otoczone przerywaną linią. Rzeczywiście proces wygląda lepiej i wskazuje jednoznacznie na zadania do wykonania.

Reklama

2 uwagi do wpisu “Nazwy kroków procesu

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s